search the folktrax site




IRISH AND ANGLO-IRISH SONG TRADITIONS IN DONEGAL. Living alone with her sheep and goats and her cows and chickens, uncertain of her age. but undoubtedly over 90 in 1953, Sheila delighted collectors, Sean O Boyle and Peter Kennedy, with a fund of songs in both English and Donegal Gaelic as well as local stories and prophesies. She tells of hard times, the travelling schoolmaster, a singing match with her father and describes "The Double Dance", a local version of "The Cushion Dance" occasionally bursting into mouth-music.

AN AISLING BHREIGE (The Deceiptful Vision) - BUNDLE AND GO - MALL DUBH A GHLEANNA (The Dark Woman of the Glen) - FAREWELL DARLING - A SHEAN-BHEAN DHILEAS (My Dear Old Woman) - THART FA NA H-OILEAN (Round About the Islands) - JOLLY JENKIN-O - THE SAILOR BOY (Sweet William) - IS IOMAIDH COISCEIM FADA EADAR MISE 'GUS MO GHRADH (Many's the long step between me and my sweetheart) - AN SEANDUINE DOIGHTE (The Cuckold Old Man) - A LADY IN HER FATHERS GARDEN (The Young and Single Sailor) - SKIBEREEN - I LOST MY PAIR OF BRITCHES - IN-AIMSIR BHAINT AN FHEIR (At the Hay-cutting Time) - SGEAL BHALRUS (The Story of Walrus) - THIOS I DTEACH A TORRAIMH (Down at the Funeral or Wake House) - Talk about her father, early life & story of a singing match/ frag of ROISIN DUBH (The Black Rose) - Talk about hard times, lilting (mouth music) for step dancing (Tune: THE IRISH WASHERWOMAN), Gaelic mouth music, description of dance, more lilting - Description of THE DOUBLE DANCE




home about us contact us CD DVD order