FTX-271 -
BUNDLE AND GO
SHEILA GALLAGHER of Donegal - 1
IRISH AND ANGLO-IRISH SONG TRADITIONS IN DONEGAL.
Living alone with her sheep and goats and her cows and chickens, uncertain
of her age. but undoubtedly over 90 in 1953, Sheila delighted collectors,
Sean O Boyle and Peter Kennedy, with a fund of songs in both English and
Donegal Gaelic as well as local stories and prophesies. She tells of hard
times, the travelling schoolmaster, a singing match with her father and
describes "The Double Dance", a local version of "The Cushion Dance" occasionally
bursting into mouth-music. |
|
AN AISLING BHREIGE (The Deceiptful Vision) - BUNDLE AND GO - MALL
DUBH A GHLEANNA (The Dark Woman of the Glen) - FAREWELL DARLING -
A SHEAN-BHEAN DHILEAS (My Dear Old Woman) - THART FA NA H-OILEAN (Round
About the Islands) - JOLLY JENKIN-O - THE SAILOR BOY (Sweet
William) - IS IOMAIDH COISCEIM FADA EADAR MISE 'GUS MO GHRADH (Many's
the long step between me and my sweetheart) - AN SEANDUINE DOIGHTE (The
Cuckold Old Man) - A LADY IN HER FATHERS GARDEN (The Young and Single
Sailor) - SKIBEREEN - I LOST MY PAIR OF BRITCHES - IN-AIMSIR
BHAINT AN FHEIR (At the Hay-cutting Time) - SGEAL BHALRUS (The Story
of Walrus) - THIOS I DTEACH A TORRAIMH (Down at the Funeral or Wake
House) - Talk about her father, early life & story of a singing match/
frag of ROISIN DUBH (The Black Rose) - Talk about hard times, lilting
(mouth music) for step dancing (Tune: THE IRISH WASHERWOMAN), Gaelic mouth music,
description of dance, more lilting - Description of THE DOUBLE DANCE