FTX-641
- HUNGARIAN & GYPSY FOLK MUSIC AND CUSTOMS - 1 of 2
1. “Mother, my dear mother” “Csango” Ballad from
Moldavia - 8’53”
2. “Down the street” Fragment of an Outlaw Ballad - from the
Mezoseg
- 2’23”
3. “Sandor Rozsa’s fond of dancing” Frag of Outlaw Ballad
from Szatmar - 1’42”
4. “There’s a poplar in my hayfield” ( “The Three
Orphans”) from Moldavia - 4’46”
5. “My Little Horse walks in the mud” Lyrical song from Moldavia
-
0’56”
6. “The White-throat is singing” Lyrical song from Szatmar
- 0’59”
7. “The Matra Mountain is wrapped in fog” Shepherd song from
Heves
- 0’47”
8. “Down by the sally gardens of Maros” Lyrical song from the
Mezoseg - 2’40”
9. “Water and mud have all dried up” Shepherd song from Szatmar
-
3’12”
10. “Black Tent of ring-tree” Slow dance tune from Szatmar
- 1’05”
11. “The swineherd of Gyor is playing” from the Sarkoz - 0’57”
12. “Hey, do, birdie” Dance tune from the Sarkoz - 0’26”
13. “Hens like sour cherries” Wedding dance tune from Somogy
- 0’59”
14. “Where have you slept at night, Tom Tit?” Dance tune from
Somogy
- 0’38”
15. “If I arrive at Kolozsvar” Prisoner’s song from the
Mezoseg - 4’11”
16. The text of #5 with a different tune from Moldavia - 2’05”
17. “As it has grown dark already” Evening Song from Borsod
- 1’45”
18. “In the Rakoc Inn” The ballad of a hired girl from Balaton
- 4’48”
19. “The story of Andras Bathory” from Szekely - 3’04”
20. “Rakoczi’s Farewell” from Szatmar - 3’17”
21. “At the end of my career” - Csango funeral song from
Bukovina - 1’35”
22. “Little wife, little wife” - Csango lyrical song from Moldavia - 2’04”
23. “O, I was born to see only sorrow” from the Mezoseg - 1’53”
24. (a) “The wheat is getting ripe” (b) “This summer
I did much reaping”
from Heves - 2’07”
25. “O star, star” from Moldavia - 2’51”
26 (a) “Good-bye, O barn of Menes”; (b) “Uncle John,
go on” from Heves - 1’34”
27. “I’ll rue the day I got married” from Heves - 1’09”
28. “Alas, very muddy” - Outlaw ballad from Heves - 1’28”
29. “O ho, no roses, only dry leaves are left” from Heves -
1’13”
30. “I’m sick of love’s sickness I suffer” from Moldavia
- 1’00”
31. (a) “Wood, how high the trees grow”; (b) “Meadow,
that’s where reeds grow” from Heves - 1’50”
32. “I’ve just been released from prison” from the Mezoseg
- 4’19”
33. “At the end of the village” from Heves - 0’54”
34. “In the yard of my lover” from Heves - 1’19”
Total: 74’51”
Dedicated to Bela Bartok and Zoltan Kodaly. Edited by Benjamin Rajeczky
from the collection of the Hungarian Academy of Sciences & Ethnographic
Museum in co-operation with the Hungarian National Commission for the 1964 Conference
of The International Folk Music Council (Secretary: Dr Maud Karpeles). First
published on Folktrax Cassettes 1977. Remastered to CD by Peter Kennedy, 2001.